第十八章
第二天一早我们离开了这座山。吃过早餐在随后的奇遇中我察觉到了一定的
动,玛莎对我很关心,表现得非常担忧,但我清楚她在想别的事。
我无从告诉任何人在这座即将离开的可厌的山里面发生的一切。我努力要忘却它,同时我又感到自己对卡拉有一种责任,虽然对她不如对她的继母玛莎那么尊敬。
我小心谨慎地提到话题,尽管我不是一个圆滑的人。
“喂,关于那个面具,”我说。
“我感激你的进言,西德尼。”
“什么?”
“就是要你留在有壁画的
中,保证卡拉不受辱那件事,不是我不信任罗瑞,亲爱的,可是女孩们总应相互照顾啊!”“我担心卡拉,她不了解这张面具,但它似乎非常有魅力。她确实要戴它吗,玛莎?有太多的事会超出了我们的知识,我们理性的西方思考方式可能会妨碍我们看出这真正的麻烦。你不要再让卡拉戴面具找那座失落的城池,好吗?这一切都是面具所为,我们正在妨害卡拉的身心。”
玛莎古怪地注视着我,她也可能戴过,她并不知道我已戴过这件可怕的东西。
在她回答前暂停的几秒中内,一个念头如水晶般清晰地映入我脑中。
昨晚我已戴过那张强而有效的面具,因而在那个有壁画的
中当着卡拉同罗瑞
,当她命令罗瑞与我
时她戴着什么?
卡拉正在和我们大家玩捉
藏,她根本不是个缺乏羞怯富有的小女孩,她是一个淘气的猫咪、费尽心机就是为了得到她的男人和她变态的
刺
吗?
在画
里我就感到奇怪,可当时我好骇怕,那个面具的真实力量如今我已实实在在体验过。况且,我对罗瑞确实有
情,但卡拉的整个过程可能一直在表演,并且暗自窃笑,我们在她的命令下如傀儡般雀跃着。
我开始感到好冷,可是玛莎正在同我讲话。“我感激你的担忧,”她说,奇怪地瞧着我片刻,彷佛诧异这样的担心竟会出自于像我这种性格的人!“不过还有你不知道的事。”突然她压抑已久的兴奋全都迸发出来了。“我不清楚为何你没有被告知,你应该知道,她已看见它了,西德尼。她已看见维卡巴姆芭,她知道路怎么走。”
我惊慌地张开了嘴,哑口无言。
“这面具是张地图,”玛莎说。“它告诉了戴的人。我不知道怎么走这条路,卡拉现在就带我们去,它位于此地的西方,我们与安迪斯山脉之间,我们将乘船行一段路,但接着就必须步行,我们已经走到这里,西德尼,我们就能找到它,懂了吗?”
“我明白,”我无力地说,挣扎了一会儿,我强作开心。“太好了,真是个极好的消息,或许她没有必要再戴面具了。”
玛莎很严肃的说∶“我曾试过它,可是却戴不上去,我想可能是自己的脸形问题。你和玛格丽特都没戴过它,亲爱的,你是对的,我们无从弄懂这些神秘的事物。我已对卡拉讲过这一切,而且我会再同她谈一次,她肯定不会沉溺,尽管她是成人,可我知道她极需要帮助。她想干这一切,西德尼。”
“她想得到罗瑞,”我心平气和地说。“这面具的价值就在于她能得到他。”
玛莎很敏锐,她的表情逐渐凝重起来,慢慢想着答案。最后她说道∶“不会有太多的女人拒绝像他这样一个男人,也许他并不适合结婚。不过你很成
,西德尼,一定知道像他这样的男人给一个女人带来的美妙感觉,只要她能控制,就不会陷进去,他有可爱的躯体,我俩都清楚,我不会嫉妒卡拉从他身上得到短暂寄托,我相信他天生就不是个卑鄙的人而是一个出色的男人,很遗憾你感到在这里寂寞。”
一股强烈的愤怒侵袭着我。“我决不是因为妒忌了讲这些。”我
然大怒。
“很好,”玛莎平静地答道,然后离开了。
我们拔营朝山下进发,我推断其他没有碰到意外,当我无意中对科林谈起我发现的那股风和轰轰声时,他看上去茫然无知。
我们重又投入凉爽、
的山林怀抱。它就像出自于斯皮尔伯格电影中的一个风景,隐秘、原始地沉浸在一片
顶的寂静中。手下的青苔
乎乎的,多瘤节的树丛再现出远古的情形。
气似网轻轻遮住了我的路,脚下的地面裂开了口子,彷佛正渴望将我那温馨的
体
咽进
冷而黏的堡垒。
西德尼,我乖戾地告成自己,你太过敏了。
我们慢慢下行到了温热的近赤道的林区。
热令我憔悴疲乏,蚊虫重又享受着我们的肌肤,每前进一步我的脾气便越发的烦燥,我想待在家中做那份有趣的评论工作,撰写报导,做自己爱做的事。
当天晚上我们
营时,罗瑞走过来“我想同你谈谈,”他说。
“我累了,以后再说,好吗?”
“我一定要说,我要在所有人面前说,或许卡拉不想做了,你知道只有她清楚路。”
“玛莎告诉我了,好吧,什么事?是不是你发现它每次都要和一个女人
,大情人?”
他拉起我的手臂,将我带到离营地不远的一个地方,熟悉的夜间森林自树丛中传出阵阵尖叫声和嘎嘎声。我们检查了一下身边的地上有没有蛇和子,然后坐下来,我实在讨厌这片森林。
突然罗瑞跪倒在我面前,令人惊愕地扯开我的衬衫,将脸紧紧贴到我的双
上,我感觉到自己
感的肌肤上他那暖烘烘的头发,我的双臂出于本能地搂住了他的肩膀。他手臂环绕在我的
上。
“西德尼,”他说。
“嗨嗨,怎么了?你要说什么可怕的事吗?别得罪了你的赞助人,亲爱的。”我尽量保持轻松的声音,我厌烦了过份激动。
他仰起脸,冲我咧嘴一笑“我是要承认某些极坏的事,”他说。“一些可怕的事,我发现这很难启齿。”
“那就别说,忘掉它,这是解决难题的好方法。”
“我并没有自认的那么坚强,西德尼。”
他的声音因激动有一点儿颤抖,我觉得惊惶在升级。“我不想知道这些。”我尖声地说。
他牢牢地抓住我。“你一定要知道,西德尼。可爱的西德尼,爽快,出言不逊,有韧劲的西德尼,亲爱的,对我而言这次真的是,我是指这些。我不希望这样,这是极讨厌的事,但却是事实。”
“我不知你在说什么。”我自己的声音也开始震颤,真该死!
“不,你知道,你那么聪明不会不了解。让我来告诉你,你这该死的
货,我告诉你我爱你,我爱你,我要同你结婚,等这次探险结束后,我要尽最大的努力使你同意和我结婚。以前我还从未求过婚,我要你,我要娶你。”
沉默持续着,我终于说道∶“这是一个很不好笑的笑话。”
“这不是玩笑,我已经下跪了。”
他用力把我的头向下拉,因为我僵直着脖颈。他的双
温柔地、小心地触了一下我紧闭的嘴
,然后轻轻用力地
上来,他开始吻进我的嘴。他的手伸上来
进发
紧握住我的后脑,使我的脸无法动弹,他
含热情与真挚地热吻着我。
感觉诚挚,但我该如何理解?
我开始有所反应,尽管我全部的理性在反对,这是错误的,我不愿意;男人是一种罪恶,好比饮酒,这种把戏就是让你
上恶习,又不让它属于你。
他停止了亲吻,然后将脸埋进我的双
之间,用鼻拱着
沟,热烘烘的气息淹没了我。我一动不动地坐着,双臂软软起搭在他身上,无法抗拒。
他重新扣好我的衬衫,然后站起身,他拉起我,紧紧拥进他怀中,他的双
贴近我耳廓,一说话我的头发都会被振起来。
“如今我们就要找到维卡巴姆芭了,卡拉知道路,”他说。“我会去做她要我做的一切,尽管我认为关于这面具已没什么意义了。我认为这可怜的女孩对我有强烈的
,同时又明白无法从其他方式得到我。”
我的感觉真敏锐,小家伙,我想。
“当一切结束,我将带你回归文明,并找一个恰当的说辞向你求爱。也许这会使你困恼,但我会以最奇特的浪漫的心情来证实我能等待。我可以为你付出一切代价,但目前维卡巴姆芭吸引着我。你必须理解,作为一名考古学家,这将成为我考古生涯的高峰,从现在起,我将和它紧密联系。但我告诉你,西德尼,我要同你在一起过一种我以前从未想过的日子,稳定,相亲相爱,一群孩子。”
我打断了他。“我无法消受,”我说。
他狂喜地纵声大笑,松开我“当然可以,亲爱的,否则岂不是看错了你。现在就让这种念头对你逐渐增加效力,好好想想,我就在你脚边,任你摆布,你可以踩到我身上。”
“简直令人心。”
“我要用
敲你的头,把你拖到我里,然后强
你。无论用什么手段,我都要占有你,你可以反抗,也可以优雅配合,但结果总是一样,终究没有任何区别?”
“我不知道,”我软弱无力地说。“为何现在你要说出这一切。”
“因为假如我再不说出来,就要爆炸了。因为我正在下赌注,我知道将获得丰收,没有任何人能得到它,而马森又背着我对你采取进攻,我知道你很听他的话。”
“我不喜爱这个男人。”
“
并不以喜爱为条件,这男人很狡猾,他想得到你的
体,况且他并不喜爱我。”
“他不喜爱的是我。”
“你听好,”罗瑞柔和地说。“那正是我所担心的,你太容易受骗了,他可能说这是由于他感觉到你认为他是堆狗屎,其实这男人在为你发狂。我不能责难他,因为我也一样,西德尼。他只能提供一点笨拙的
,而我却能同你做
到你愿意的岁岁年年,或许这区别对你而言并不太重要,但我在此恳求你,不要轻易答应他的要求,他是个
血鬼,一枚无价值的硬币。”
罗瑞跪下来,在我
子的前裆轻咬着以致于一种
的战栗迅速波及全身。
“我不要他碰这儿。”他说∶“假如你让他碰了,我将不对自己的行为负责,他是鳄鱼,西德尼,是
食牲动物,请千万别让他的
物进入你体内。”
我们不知不觉走了回去。我要独自睡进吊
,放下蚊帐。经历那一番诉诸情感的讲演后,我已超过负荷了,自然,我也害怕、畏惧维卡巴姆芭。
我就这样郁闷地睡着了,再次被舒服地吊了起来,我明白了为何这些吊
存在这个角落,躺在
上,可以观察到食叶蚁不停地将小小的片片树叶咬成各种各样奇特的几何图案。可以看到凶狠的食人蚁出来觅食,以及其它各种大群的蚂蚁,我很快成了一名蚂蚁专家,一种打点行李回去后毫无用处的头衔。你还能看见白蚁,、蜥蜴、树蛙(显然因为亚马逊河及其支流的食人鱼,使它们必须栖息树上),当然在较隐秘的地方还有蛇。一张吊
将使你远离这一切。
这种放松的酣睡恢复了我的精神。我不再恐惧这座山,云雾山,永恒不变的只有我的一段过去。我抛开那个真实而又不可思议的男人,西德尼明白何时该撤退,让这些事情慢慢从体内逸出,我开始贪求维卡巴姆芭。
我知道它在什么位置,似乎卡拉也清楚,不过,没有人知道我晓得。
维卡巴姆芭,最后的印加族人根据地。一直被认为他们从西班牙人的掠夺中救下来的财物埋藏在这儿。二百年来曾有各种各样的探险队积极地寻找,包括本地所有的专家,但无一人发现财富,假如它存在的话。
我们将会找到它。就我而言,我不会有发财的念头,我只要有工作,有乐趣便可,但找到财富告知世界我们是对的,那是一种成就。
我要去寻找,不只是因为玛莎,还有罗瑞的缘故,尽管他正努力将自己的未来与我联系在一起。不,它完全是为我自己,何时我将去探觅宝藏?这是我一生中无与伦比的事件,我要让它有个完美地收场。
第二天,我们回到船泊处,佩伯正耐心地等我们。我们全都彼此兴奋的祝贺,第三天一大早我们就出发了,现在我们需要效率。
我们很清楚将去何处。
我们在船上花了三天时间,在逐渐汹涌澎湃的河
中轧轧而行,渐渐靠近了养育这条巨大河
及所有支流的丛山。现在我们正在接近秘鲁边境,一条长长的道路朝南通向玛瑙斯的西部。
在我们面前横卧着安迪斯山脉,从地质学来讲,他们属于婴儿期,仅有一千五百万年历史。亚马逊河
域最初是徐徐汇入太平洋,安迪斯山脉坚硬的外壳,沉落在南美洲下方直到太平洋海滨。由于碰撞的结果,火山变成了丛山,又形成了河
。经过一段时间慢慢演化成一片巨大的内陆海
入了大西洋,原来海中的海牛以及所有那些可怕的鱼,终于变成了淡水种类,简而述之那就是这地方的历史。
现在我们第二次完全结束了航行旅程,我感觉非常惋惜,虽然有苍蝇,蜜蜂,鳄鱼和比拉鱼,仍不失为一条好的游览线。沿途鸟儿的种类真多,从奇异的蜂雀到可笑的鹦鹉。我甚至还看到一些猴子,有瘦长四肢的蜘蛛猿,红色的吼猴,松鼠猴。还有其它种类,我几乎成为一名专家。
玛格丽特始终保持安静,以自尊吸引着马森。
卡拉就像船首所饰的骓像伫立在前面的那艘船上,当河道航行结束的那一刻到来时,我已准备好了。
毕竟,我清楚。我同卡拉知道的一样多,知道维卡巴姆芭在哪里。这种知晓,只能换取痛苦,在我内心隐藏、滋生着。
用不到两天便能走入热带丛林。我们将离开这条河,两个星期乃至更长时间,我们必须在没有佩伯的帮助下自己背着每样东西,因为他的主要任务是看船。
出发的时间终于来临,我既害怕又期盼,热带丛林令我害怕,我的同伴也令我恐慌,诸如他们的贪
,他们
的狂热,最重要的我害怕自己,另一方面,也可能是因为那张讨厌的面具。
然后还有向卡拉献殷勤的罗瑞。有时他碰到我的眼神,便对我亲昵、机敏,又充满占有
的微微一笑。有这样一位美洲豹般的男人想锁住我并不太坏,但我不敢确定是否能否支配他。
难道我想尝试?罗瑞不是一位在
落时安安稳稳归家的人,他能赋予兴奋,狂热但也有麻烦、争吵,这正是我的矛盾,我想这男人肯是在内心暗自发笑,窥察着我的思虑。
他的傲慢自大,他内心的自信,好似一个男人在
着渴望已久的一个女人的
门那样
噬着我的灵魂。它令我浑身灼热、快乐,就是这些暖昧的念头弄得我神魂颠倒。
这些念头暗藏心中,自然足够了。事实上,我要婚姻就像我要背痛一样,求婚留给我的除了惊愕还有情感上的冷漠,求婚之后的那种
望正在贴近我。
我要开发这种
,要完全打开动这个水龙头。我要连续两星期睡在弄脏的
单上,用遍所有的
技巧
直至
疲力竭。我不仅让他进入我体内,我还要深入他骨盆内,从他那健壮体内攫取大量
体上的快乐。我要哇哇
叫,汗
浃背,让他在
上如海星般盘在我身上,以我为食,令我产生新的贪
而无节制,我要感觉他
的男
在我
部里醒来,然后再让他
在里面入睡,直到超出思维超出理性,无理由地猛然急推。
然后我要冲洗一番,重新恢复自我,离开他以及他的
。在我的生活中没有为夫
准备的卧室,我不会也不可能与他人分享我的所得。我有许多男朋友,我从不沉
于一个人,我只要情人。
我只要罗瑞作我的情人,一位有灵感,令人激动鼓舞的情人。这会很不错,非常
,在离开南美之前完成这一目的。
同时,我不得不承认自己头脑中的那股
察力。我们会撇下船,进入无路的,昏暗的,郁郁苍苍,
的热带丛林,步入从前人迹未到的地方。
我们将侵入隐密的维卡巴姆芭,我完全相信这错综复杂的秘密,多少有相当的风险。
当然,我又想到了男人刺浸女人的
。我想罗瑞,这个我自封的情人,已渗浸卡拉体内,甘受她那奇特的号令,我也在想马森正用
物刺进玛格丽特体内,也许此时他想要的是我。而同时,罗瑞拥有了某些权利,我想到玛莎为她的继女同这个她自己想要的男人作
媒,以获得维卡巴姆芭的秘密。
当你想到这一切,你会觉得我们是一群不平常的混蛋,因为财宝而癫狂。
但我们中间没有一个是穷人,闪闪发光的金子却通过那绿色的幽暗,
惑着我们向前,召唤我们。
我
担心印第安人,自从横跨白令海峡,然后下行穿过阿拉斯加、加拿大、北美洲以及南美洲的民族大迁移后,印第安部落一直居住在这儿,他们永远不会善待这里的闯入者,印加族人曾经尝试过这块土地并且失败了,西班牙人也遭受了挫折。现代政府也尝试过,也挫败了。印第安人一直待在这里隐居着,或许竟连他们也消亡了,但他们是被伐木、砍斩、燃烧、采矿、有毒的水银打败的。
尽管我们没有看见印第安人,即使他们看到我们也不会动声
,在郁闷
的暑热中我们继续穿过那无穷无尽的树林,前面的两个男人一直在砍斩道路中的障碍,卡拉紧随其后如帝王般昂首阔步指引着我们的方向。
她有指挥的权利,我不需要一个指南针,维卡巴姆芭正在召唤我,我面对它就好似麦加圣地。
我不喜爱这种召唤,它是荒谬而不合逻辑的,我不相信超自然的现象,不相信不合理的解释。
但丛林里那座讨厌的城池在召唤我,我竟回应了,并且一天一天,慢慢地越来越靠近。
我没有对任何人说。
一天晚上玛莎对卡拉说∶“我们还有多远?亲爱的。”
卡拉将脸扭向她,充满得意的说。“我们越来越近了,玛莎,一天天地接近。难道你感觉不到。它就像一个清脆悦耳的铃声在我心里回响着。”
我低声地怒吼着,她这头矫饰的母牛。
“在我们到达之前还需要多久?”玛莎问。
卡拉闭上双眼,故作神秘地摆动着。我打了个哈欠,卡拉抬起双手,分开十指擦过自己的面孔。“我无法说清楚,遮蔽物太多了。”
我也不能说,但根本没有多少遮蔽物。
罗瑞起双眼注视着她,他看起来更像一个开拓者而不是一位情人。马森也观察着眼前的动态,但我知道他对于她知晓这条路的看法仅仅是半信半疑,杰克关切地细察一切,我认为他是真正地喜爱这女孩,对于她正在使用面具和罗瑞并不太高兴。科林同平常一样,猜不透他在想什么。
玛格丽特正注意马森,她看上去面色发黄,非常疲乏。
m.NkoUxs.cOM