首页 笨海文集 下章
鬼子印象
 生活中有个要好的朋友,因其胡子长得美妙,神似电影中的小日本,被我及众朋友戏称鬼子。尽管他是个很不错的男人,但免不了鬼子带的那点贬义的意思。

 由于工作的关系,和几个国家的人偶有接触。虽说我是英文盲,所有的单词拆开我全认识,合起来我几乎不认识;虽说鬼子们也只能蹩脚地说点“您好”“谢谢”“再见”之类的中国话,虽说和他们接触的机会和次数也不是很多,但好在有翻译,好在鬼子们也有国人言行等方面的一些共,还是在心目中留下了一些印象。写出来玩玩,师荑长计以制荑吧!

 在知识和物质经济的时代,鬼子们留给我们印象最深的还是工资特别高,据说在我们工作地方的美国鬼子薪高的有2000美元,而中方员工工资最高的月薪和他们的薪差不多,我等九等人物当然更无法和他们相提并论了。所以他们一般都很阔绰,据说不但给小姐的次薪达到100美元,连联系服务的摩的司机偶尔也能挣到100美元的小费。他们也可以在一个清净的小镇典上一套住房,仅为自己偷跑出营地喝点啤酒而付出每月几百上千的房租。或者出高于当地市场价几倍的价钱买上当地农民自己装的香肠之类的土特产。偶尔喝了点啤酒,便买上几箱礼炮,请当地的人放在街道中央燃放,叽哩哗啦地高兴一番。或者买上不少的糖果,天女散花般地倾撒,看中国的孩子们雀跃、争抢,他们则拿着摄像机录相,然后回国去显摆。然而不知是什么原因,他们也很吝啬。比如在镇上理发,估计他在问价钱了,朴实的农妇小姐就向他伸出五个手指,而他们却往往还以三个手指,在五元和三元之间讨价还价。是中国小商人的欺诈行为让他们提高了警惕,还是他们真觉得五元人民币一次的理发价钱太高?我们不得而知。

 鬼子们大多比较耿直,说了的话,承诺的事情,一般不会象某些中国人那样反反复复。比如地震后向我们捐款二万五千美元,比如向我们承诺的捐赠八台电脑,再比如到学校跟师生开展娃文化交流活动的诚意等,无需更多地强调和联系,也不需要意思意思,他们往往也不在乎名分,喜爱直白的支持。当然鬼子中也有不太诚信的事,尤其是喝酒时承诺的事情,比如一个叫卡尔的,陪他喝夜啤时说要给我们捐一台价值八千元人民币的钢琴,后来就杳无音讯了。

 鬼子们有时也胆小怕事,可能他们都来自法治国家,因而做很多事情的时候他们都要咨询翻译是否与中国的法律法规相符。找小姐的时候也是反复询问,半信半疑;与我们开展文化交流活动的时候也从不涉足政治;绝不跟丈夫或者家长反对与其来往的女人一起喝酒玩耍;除非喝酒的时候,一个一个在中国象个大家闺秀。

 比较起来,美国人要豪放潇洒得多,苏格兰人和加拿大人略带文静,至于菲律宾等小国的人则很少出来活动,因而不甚了解。总的来说,或许到我们这儿来工作的都是高素质的人才吧,鬼子们留给我们的印象还不错,远远不是小时候对电影里的小日本那种印象了。  m.NkoUXs.cOM
上章 笨海文集 下章